Словарь-справочник «Слова о полку Игореве»

ВЕРХ: [ДОПОЛНЕНИЕ]

209

Верх — връхъ(см. вып. 1, с. 104—106)

Ср.В. Л. Виноградова(Слововерхв«Сл. о п. Иг.»и в древнерусском языке. — В кн.: Вопросы исторической лексикологии и лексикографии восточнославянских языков. М., 1974, с. 35, 37): «В „Слове о полку Игореве“ оно (слово връхъ, —В. В.) употребляется в форме „връху“: „...збися дивъ, кличетъ връху древа...“. 9....„беспредложный местный падеж существительного

210

връх в значении ‘вершина’ — на вершине“...Эта форма отнюдь не являлась редкостью. Она встречается уже в самых ранних памятниках русской письменности переводной и оригинальной наравне с существительным „вьрхъ“ (връхъ)....Форма „вьрху“ («връху»), встречающаяся в русских письменных памятниках до конца XIV в. (В. Н. Топоров (см.: В. Н.Топоров. Локатив в славянских языках. М., 1961, с. 10—36, —В. В.) ограничивает существование б/пр. лок. серединой XIII в., —примеч. В. Л. Виноградовой), по большей части является б/пр. лок. места. Обычно он выступает в текстах в формуле „вьрху“ («връху») + родит. падеж любого существительного или местоимения....„Вьрху“ («връху») употребляется во всех значениях существительного „вьрхъ“ во всех жанрах древнерусского языка, в том числе в библейских и евангельских текстах».С. 42—43: «До конца XIV в. — это живая парадигма...После XIV в. „вьрху“ («връху») сохраняется в поздних списках памятников как архаичная форма, иногда заменяясь либо предложным локативом, либо синонимичным существительным. Поэтому употребление „връху“ в „Слове о полку Игореве“ является органичным как для подлинника, так и для рукописи XVI в. Ближе к истине те исследователи и переводчики „Слова“, которые переводят данное выражение: „...на вершине дерева“».Н. М. Дылевский(Некоторые лексич. элементы«Сл. о п. Иг.»в свете словарных данных соврем. болгарского языка. — В кн.: Вопросы исторической лексикологии и лексикографии восточнославянских языков. К 80-летию чл.-корр. АН СССР С. Г. Бархударова. М., 1974, с. 29—30): «Словоформавърху(врьху) в сочетании с существительным в род. пад. в старославянской (древнеболгарской) модели уже не воспринималась как реально осязаемый беспредложный локатив существительноговръхъ,врьхъ(върхъ). Будучи поначалу бесспорным локативом ед. ч. первичных() основ, она рано стала ощущаться какнеизменяемая(а не как падежная) форма, превратившаяся в обстоятельственное, адвербиальное слово и в предлог...връху(върху) в качестве предлога выражало ‘местонахождение на чем-либо’, ‘направленность действия на что-либо’ и т. д. Очень показательно и то, что в старославянских примерахвръхоусоответствовало греческому επανω, наречию, по нормам греческой грамматики превратившемуся в предлог ‘сверху, наверху’».